È morto nel tentativo di sottrarsi alla giustizia.
Prilièno bezazleno s obzirom na to da beži pred zakonom.
Piuttosto innocuo per essere uno che cerca di sfuggire alla giustizia.
A u svim ostalim ja sam sauèesnik i odgovoran pred zakonom.
Ma nella altre città sono ugualmente punibile dalla legge.
Indijanka bi mogla da nam pravi neprilike... pred zakonom.
La donna indiana ci può mettere nei guai... con la legge.
Znala je da je Sipsey bespomoæna pred zakonom!
La legge non avrebbe mai creduto Sipsey. No!
Nikada nemoj da pušiš ovo pred Zakonom.
Mai fumare questa roba davanti alla legge. - La legge si arrabbia.
Jesu li èime dale naslutiti da su u bijegu pred zakonom?
Hanno mai detto qualcosa di relativo al fatto che stanno sfuggendo alla legge?
Jer oni koji su sjedinjeni pred Bogom nisu grešni ni pred Bogom ni pred zakonom.
Perche' sapete che tutti coloro che sono uniti fuori della legge di Dio Non sono sposati ne' agli occhi di Dio ne' di fronte alla legge.
Kaže se da su svi roðeni jednaki pred zakonom.
Si dice che ognuno di noi è nato uguale secondo la legge.
On... on je begunac pred zakonom.
! E' un fuggitivo dalla Giustizia!
Diskriminacijska optužba koja izravno krši 14. amandman koji jamèi jednakost pred zakonom.
Accusa selettiva in diretta... - Contraddizione del quarto emend... - Del quarto emendamento, il quale garantisce un'uguale protezione.
Motiv za ubistva, prema website-u je "Nejednakost pred zakonom".
Il motivo dell'omicidio, secondo il sito, sarebbe la "disuguaglianza di fronte la legge".
Sve je poèelo s pitanjem da li smo svi jednaki pred zakonom.
È tutto iniziato con la questione se siamo uguali di fronte la legge.
Prvi je bio nejednakost pred zakonom, sledi još èetiri.
Se la "disuguaglianza" è stato il primo, ne mancano altri quattro.
To pokazuje da nismo svi jednaki pred zakonom.
Questo dimostra che, ancora una volta, non siamo uguali di fronte la legge.
Rekao si da nismo jednaki pred zakonom.
Hai detto che non siamo uguali davanti alla legge.
Ništa od života u bijegu, nema bijega pred zakonom.
Allora... non dovremo piu' scappare, in fuga dalla legge.
Ne mislim da jednakost postoji u svemu, nego samo pred zakonom i ništa više.
Non credo nell'uguaglianza, ma solo nell'uguaglianza di fronte la legge.
Ne mislim da jednakost postoji u svemu, nego samo pred zakonom i ništa više!
Ha troppo insistito, non ha... La razza di color del tramonto e' uguale a quella bianca.
Èak i Vi, Pendltone, koji ste davno trebali biti obešeni za izdaju, èak i Vi, tako bedni i nedostojni, bi trebalo da budete jednaki pred zakonom.
Anche lei, Pedleton, che avrebbe meritato la forca per tradimento tempo fa, dovrebbe essere trattato allo stesso modo davanti la legge!
I zato opet, ser, i opet, i opet æu reæi da ne verujem da smo stvoreni jednaki ali da pred zakonom moramo biti jednaki.
E ancora, signore, e ancora e ancora insisto. Non credo nell'uguaglianza tra tutte le cose, ma solo nell'uguaglianza davanti la legge.
Ne. Svi ljudi su jednaki pred zakonom.
Tutti gli uomini sono uguali di fronte alla legge, non e' vero?
Konaèno su priznali da svi ljudi imaju jednaka prava pred zakonom, da imaju ista prava na razne izazove i trijumfe, na koristi i poteškoæe, bez obzira ne sve.
Ha finalmente accettato di riconoscere a tutte le persone uguale diritto ad essere protetti dalla legge e ad aver diritto alle stesse sfide e... agli stessi trionfi, vantaggi e... oneri, come qualsiasi altra persona.
Ubuduæe, svi ovde su jednaki pred zakonom.
D'ora in poi, tutti qui saranno uguali davanti alla legge.
Naša vlada je dugo vremena delovala prema naèelu, da svaka osoba pred zakonom treba biti jednako tretirana.
Per molto tempo, lo scopo del nostro governo... E' stato quello di occuparsi dell'uguaglianza tra gli uomini... Agli occhi della legge.
Ukoliko iko zna neki pravi razlog zbog èega oni ne trebaju biti spojeni pred zakonom, neka zbori sada ili zauvek æuti.
Se qualcuno è a conoscenza di un qualsiasi impedimento per cui non possano essere legalmente uniti, che parli ora, o, d'ora innanzi, taccia per sempre.
Uðemo u krèmu, upišemo imena i nismo samo mi èisti pred zakonom, veæ i naš novac.
Entriamo nella taverna, firmiamo, e non solo saremo pari con la legge, lo saranno anche i soldi.
Postoji velika razlika izmeðu biti ispravan pred Isusom i pred zakonom.
Beh... c'è una grossa differenza tra essere a posto - con Gesù e con la legge.
Sud bi izdao poternicu i ja bih bio begunac pred zakonom.
Una corte emetterebbe un'ingiunzione, e diventerei un fuorilegge.
Da li vi... Uzimate ovu ženu da bude vaša supruga pred zakonom?
Vuoi tu... prendere questa donna come tua... legittima sposa?
Prvi član svakog ustava kaže da su svi građani jednaki pred zakonom.
Il primo articolo in ogni costituzione dichiara che tutti i cittadini sono uguali davanti alla legge.
Trans ljudi su nastavili da se bore za jednak tretman pred zakonom, čak i kada su se suočavali sa većim stopama diskriminacije, nezaposlenosti, hapšenja i epidemije side koja je bila na pomolu.
I trans continuarono a lottare secondo il diritto per un trattamento equo anche se subivano alti livelli di discriminazione, disoccupazione, arresti, e l'incombente epidemia di AIDS.
0.89857792854309s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?